1
00:00:33,753 --> 00:00:35,516
Do you remember the names?

2
00:00:42,262 --> 00:00:44,059
Maybe nothing was said.

3
00:00:49,903 --> 00:00:51,666
The end of a demonstration.

4
00:00:53,440 --> 00:00:57,069
She's with a male friend.

5
00:00:57,210 --> 00:00:59,007
To make him happy

6
00:00:59,146 --> 00:01:02,445
- she wears a yellow star.
- A trinity of stories

7
00:01:02,582 --> 00:01:03,844
The beginning

8
00:01:03,984 --> 00:01:05,952
The end

9
00:01:06,653 --> 00:01:08,280
Then she writes something...

10
00:01:09,656 --> 00:01:12,557
SOMETHlNG

11
00:01:14,528 --> 00:01:15,825
''You jobless,

12
00:01:15,962 --> 00:01:18,226
''use this time to start thinking''?

13
00:01:20,367 --> 00:01:22,392
Then these guys arrive,

14
00:01:22,536 --> 00:01:25,130
see the yellow star,
try to tear it off,

15
00:01:25,272 --> 00:01:26,796
telling her:

16
00:01:26,940 --> 00:01:30,205
''Wanna see some fascists?
Well, here they are.''

17
00:01:30,343 --> 00:01:33,244
Then they beat her unconscious.

18
00:01:35,615 --> 00:01:36,741
Time passes.

19
00:01:38,218 --> 00:01:39,617
Don't move.

20
00:01:41,121 --> 00:01:42,554
What times!

21
00:01:43,456 --> 00:01:45,219
Humans remain.

22
00:01:47,827 --> 00:01:50,455
And if you were to be asked:

23
00:01:50,597 --> 00:01:53,327
film, play, novel or opera?

24
00:01:54,801 --> 00:01:56,393
Which would you choose?

25
00:02:00,173 --> 00:02:01,504
Novel, l guess.

26
00:02:26,366 --> 00:02:28,197
We have a project.

27
00:02:28,335 --> 00:02:30,769
lt relates something of the story

28
00:02:30,904 --> 00:02:32,235
of three couples:

29
00:02:32,372 --> 00:02:35,773
young, adult,

30
00:02:35,909 --> 00:02:37,206
and old.

31
00:02:37,544 --> 00:02:40,672
And this something

32
00:02:44,851 --> 00:02:47,217
is one of the four moments of love.

33
00:02:55,729 --> 00:02:56,991
The meeting,

34
00:02:57,130 --> 00:02:59,121
the physical passion,

35
00:02:59,766 --> 00:03:02,633
the separation...

36
00:03:02,769 --> 00:03:04,669
then the reconciliation.

37
00:03:05,438 --> 00:03:07,668
So what will you play?

38
00:03:16,283 --> 00:03:19,741
l think l'll play the young girl.

39
00:03:19,886 --> 00:03:21,683
l'm thinking of something.

40
00:03:23,623 --> 00:03:25,648
His name is Perceval.

41
00:03:25,792 --> 00:03:28,886
And her name will be Eglantine.

42
00:03:36,136 --> 00:03:38,400
l'm Eglantine.

43
00:03:45,245 --> 00:03:48,908
Do you understand it's not
Eglantine's story,

44
00:03:49,049 --> 00:03:51,574
but a moment in history...

45
00:03:51,718 --> 00:03:54,915
History moving through Eglantine?

46
00:03:55,055 --> 00:03:57,182
The moment of youth.

47
00:04:03,630 --> 00:04:06,064
Let's call it a sociological study.

48
00:04:06,833 --> 00:04:10,132
For example,
when the old man and woman meet,

49
00:04:10,270 --> 00:04:12,704
it'll be in a soup kitchen.

50
00:04:14,341 --> 00:04:17,606
ln this project, in fact,

51
00:04:17,744 --> 00:04:20,235
we can't help but depict...

52
00:04:21,181 --> 00:04:23,979
depict the down-and-out.

53
00:04:24,684 --> 00:04:26,413
They're everywhere nowadays.

54
00:04:26,553 --> 00:04:28,578
The ones Victor Hugo...

55
00:04:30,190 --> 00:04:31,885
You know Victor Hugo?

56
00:04:37,664 --> 00:04:38,926
Take a seat.

57
00:04:42,702 --> 00:04:45,068
You can smoke if you want.

58
00:04:50,477 --> 00:04:51,967
What are you thinking about?

59
00:04:54,180 --> 00:04:59,015
l was wondering if my cigarette
would hold out till tonight.

60
00:05:00,387 --> 00:05:04,653
And if my laces would hold out
till tomorrow.

61
00:05:06,092 --> 00:05:09,459
And if my breath

62
00:05:10,397 --> 00:05:12,456
would hold out till next week.

63
00:05:16,002 --> 00:05:17,333
Do you work?

64
00:05:17,470 --> 00:05:19,028
Yes, a lot.

65
00:05:20,039 --> 00:05:21,006
At night, too?

66
00:05:21,141 --> 00:05:22,665
Especially at night.

67
00:05:24,043 --> 00:05:25,874
And in the night of day.

68
00:05:27,347 --> 00:05:29,110
Do you ever cry?

69
00:05:31,451 --> 00:05:34,284
At first glance, you can see
why children cry.

70
00:05:36,890 --> 00:05:38,858
While people are walking by.

71
00:05:43,296 --> 00:05:46,493
That's how Albert
and Albertine loved each other.

72
00:05:52,772 --> 00:05:54,137
l don't know.

73
00:05:55,608 --> 00:05:59,066
lt all depends
on how l still see myself.

74
00:06:03,883 --> 00:06:07,580
Someone who plans
to keep moving ahead

75
00:06:09,489 --> 00:06:13,220
implies that his previous self

76
00:06:15,895 --> 00:06:17,829
is a self that no longer exists,

77
00:06:18,898 --> 00:06:20,695
and he loses interest in it.

78
00:06:22,836 --> 00:06:26,033
On the other hand,
the plans of others

79
00:06:27,740 --> 00:06:29,435
reject time...

80
00:06:36,316 --> 00:06:40,116
and thereby create a strong bond
with the past.

81
00:06:43,256 --> 00:06:47,215
lt's true of almost all old people.

82
00:06:51,698 --> 00:06:54,098
They can't abide time

83
00:06:55,802 --> 00:06:57,963
for fear of wasting away.

84
00:07:02,041 --> 00:07:03,008
Everyone,

85
00:07:06,679 --> 00:07:10,979
in his heart of hearts...

86
00:07:25,965 --> 00:07:27,057
There are the poor.

87
00:07:27,200 --> 00:07:29,566
l don't know how memory

88
00:07:30,737 --> 00:07:32,398
can help us

89
00:07:35,842 --> 00:07:37,673
reclaim our lives.

90
00:07:39,145 --> 00:07:42,239
lt's not whether man will endure,

91
00:07:43,249 --> 00:07:45,080
but whether he has the right to.

92
00:07:53,426 --> 00:07:54,859
Here comes the little fellow.

93
00:08:04,003 --> 00:08:08,963
ln ancient times
they emphasized relationships.

94
00:08:10,176 --> 00:08:12,144
That's the fundamental question.

95
00:08:13,713 --> 00:08:15,203
Who's this one by?

96
00:08:41,908 --> 00:08:44,138
When will we have an answer?

97
00:08:44,277 --> 00:08:48,077
We still need a green light
from the national bank.

98
00:08:49,048 --> 00:08:51,312
You seem very fond
of that young man.

99
00:08:51,451 --> 00:08:52,975
Too fond, in my opinion.

100
00:08:56,990 --> 00:08:59,481
That's your opinion, dear fellow.

101
00:09:03,630 --> 00:09:07,361
A thief is a thief, museum or not.

102
00:09:08,301 --> 00:09:09,893
They apologized.

103
00:09:11,337 --> 00:09:14,431
- Then neither did l.
- You're different.

104
00:09:15,675 --> 00:09:18,872
What if they only return
the Braque and Vlamincks.

105
00:09:19,012 --> 00:09:20,411
We know how they are.

106
00:09:20,546 --> 00:09:24,209
The Louvre curator wants
to protect the Winged Victory,

107
00:09:24,450 --> 00:09:28,580
but as author of this protection
on equal terms with Phidias.

108
00:09:30,857 --> 00:09:32,722
Times have changed.

109
00:09:34,160 --> 00:09:37,687
There's a feeling of yesteryear.
lt's discouraging.

110
00:09:39,032 --> 00:09:40,863
Too many changes are in the air

111
00:09:41,000 --> 00:09:43,764
that still lack a means of expression.

112
00:09:44,971 --> 00:09:48,134
We make fun of 1900 but our age

113
00:09:48,274 --> 00:09:52,267
will probably seem just as ridiculous.

114
00:09:53,279 --> 00:09:55,076
And maybe just as charming.

115
00:09:55,648 --> 00:09:58,583
l don't know.
Memory is a complex thing.

116
00:10:00,787 --> 00:10:03,654
When they were arrested
in the '42 roundup,

117
00:10:04,824 --> 00:10:08,123
Edgar's grandfather was
the same age as Dad.

118
00:10:08,661 --> 00:10:11,425
They were partners in the gallery.

119
00:10:11,998 --> 00:10:15,331
l was 10. l'd play in the park
with his daughter.

120
00:10:20,640 --> 00:10:22,574
l was madly in love.

121
00:10:25,645 --> 00:10:27,408
She preferred someone else.

122
00:10:28,047 --> 00:10:29,776
So l said to her,

123
00:10:31,551 --> 00:10:32,916
quoting Jouvet:

124
00:10:33,886 --> 00:10:36,081
''Happy with that hapless man?''

125
00:10:36,756 --> 00:10:38,280
What became of him?

126
00:10:38,424 --> 00:10:39,857
With her 50%,

127
00:10:40,093 --> 00:10:43,256
H�l�ne bought him
a Gordini, then a Talbot.

128
00:10:44,564 --> 00:10:48,523
He killed himself at lndianapolis.
The same year as Ascari.

129
00:10:48,868 --> 00:10:51,268
Then your debt is paid.

130
00:10:53,940 --> 00:10:55,931
But there's still memory.

131
00:11:06,285 --> 00:11:08,719
Yes, the obligations of memory.

132
00:11:08,855 --> 00:11:11,016
No, the right.

133
00:11:11,858 --> 00:11:14,884
Memory has no obligations.
Read Bergson.

134
00:11:17,230 --> 00:11:18,788
Or else l must

135
00:11:20,199 --> 00:11:21,826
still be in love.

136
00:11:24,403 --> 00:11:28,499
She looked like that girl
in the Boubat photo,

137
00:11:29,108 --> 00:11:32,100
staring into the distance,

138
00:11:32,245 --> 00:11:35,180
wearing a black bra
under her white blouse.

139
00:11:35,314 --> 00:11:38,909
- You've kept in touch with her?
- No, she committed suicide.

140
00:11:39,552 --> 00:11:41,645
Luckily she had no signature power.

141
00:11:44,457 --> 00:11:46,516
l found 2 Corots at Vollard's,

142
00:11:47,226 --> 00:11:50,992
a Lichtenstein at Castelli's in NY,
but too late.

143
00:11:52,632 --> 00:11:55,931
l managed to buy back
the little Breughel,

144
00:11:56,068 --> 00:11:58,366
but l think it's a copy.

145
00:11:59,172 --> 00:12:02,539
All that remains of this business

146
00:12:03,943 --> 00:12:07,902
is that the boy make something
more than money.

147
00:12:10,516 --> 00:12:12,347
l got to know him

148
00:12:12,985 --> 00:12:15,283
by chance at the Soulages' home.

149
00:12:16,422 --> 00:12:20,085
Antoinette Sach's daughter
introduced us.

150
00:12:20,226 --> 00:12:23,286
l think she's Edgar's godmother.

151
00:12:24,497 --> 00:12:27,933
Maybe he's aware of the situation,
but he said nothing.

152
00:12:31,304 --> 00:12:34,296
lt's still a lot.
Even if it's a fine project.

153
00:12:34,440 --> 00:12:37,034
l have no idea what it's about.

154
00:12:37,276 --> 00:12:39,267
An opera, maybe. A film.

155
00:12:40,346 --> 00:12:43,042
A film in the documentary tradition.

156
00:12:43,282 --> 00:12:45,443
But l don't understand the term.

157
00:12:50,523 --> 00:12:52,115
And what's it called?

158
00:12:52,258 --> 00:12:54,317
Something ''to Love.''

159
00:12:56,128 --> 00:12:57,618
''Ode,'' l think.

160
00:13:00,733 --> 00:13:02,064
lsn't it strange

161
00:13:03,202 --> 00:13:06,831
how works of art demand titles,

162
00:13:06,973 --> 00:13:09,567
- like in the days of nobility.
- And Wall St.

163
00:13:12,044 --> 00:13:14,911
Speaking of films,
did you know Henri Langlois?

164
00:13:15,047 --> 00:13:16,446
Not really.

165
00:13:17,750 --> 00:13:20,116
Meerson's wife, yes.

166
00:13:21,520 --> 00:13:25,251
But not him. Maybe once,
at a lunch at the Raphael,

167
00:13:25,391 --> 00:13:27,291
in '58 or '59.

168
00:13:30,663 --> 00:13:33,791
lt seems he founded
the Archive Federation here

169
00:13:35,534 --> 00:13:38,867
with a German and a New Yorker.
l forgot her name.

170
00:13:39,005 --> 00:13:42,304
ln 1938. lris Barry.

171
00:13:48,681 --> 00:13:50,444
See Counselor Forlani out.

172
00:13:59,458 --> 00:14:02,393
The Americans are everywhere,
aren't they, sir?

173
00:14:07,733 --> 00:14:09,291
Who remembers
Vietnam's resistance?

174
00:14:14,473 --> 00:14:15,997
Explain it better.

175
00:14:19,045 --> 00:14:20,137
lt's like this...

176
00:14:22,248 --> 00:14:24,682
With young people it's obvious.

177
00:14:25,918 --> 00:14:27,545
You pass them in the street

178
00:14:28,220 --> 00:14:31,314
and the first thing you say is:
they're youngsters.

179
00:14:33,326 --> 00:14:34,520
With old people,

180
00:14:35,461 --> 00:14:36,894
same thing.

181
00:14:37,029 --> 00:14:38,929
Before anything else,

182
00:14:39,065 --> 00:14:40,692
you think:

183
00:14:41,500 --> 00:14:42,990
that's an old man.

184
00:14:44,737 --> 00:14:47,399
But with adults,
it's anything but obvious.

185
00:14:47,540 --> 00:14:49,906
They're never entirely naked,
so to speak.

186
00:14:50,042 --> 00:14:54,035
They have to have a story,
even in porno movies.

187
00:14:54,180 --> 00:14:55,579
l understand.

188
00:14:55,715 --> 00:14:59,014
We have to examine this business
more closely,

189
00:14:59,151 --> 00:15:01,619
but l see the point you're making.

190
00:15:11,130 --> 00:15:13,121
We need the three ages, you see.

191
00:15:14,333 --> 00:15:16,358
Or else the project's dead.

192
00:15:17,603 --> 00:15:20,629
lt becomes a story with Julia Roberts...

193
00:15:22,541 --> 00:15:23,769
Hollywood.

194
00:15:26,779 --> 00:15:28,474
Not History.

195
00:15:29,648 --> 00:15:32,208
Yes, l understand. lt's hard.

196
00:15:33,853 --> 00:15:35,377
But you'll find something.

197
00:15:45,965 --> 00:15:48,957
And that young lady
Philippe told me about.

198
00:15:49,101 --> 00:15:51,001
Still haven't seen her?

199
00:15:52,805 --> 00:15:55,296
l've seen so many.

200
00:15:55,808 --> 00:15:58,242
On top of it, she acted in a TV series.

201
00:15:59,145 --> 00:16:00,635
That depresses me.

202
00:16:01,380 --> 00:16:03,780
l hear she refused to speak her lines.

203
00:16:03,916 --> 00:16:05,611
Wasn't she fired?

204
00:16:08,654 --> 00:16:10,747
That counts for something these days.

205
00:16:10,890 --> 00:16:12,152
True.

206
00:16:13,526 --> 00:16:15,016
l'll make an effort.

207
00:16:15,161 --> 00:16:16,753
Don't have a photo on you?

208
00:16:16,896 --> 00:16:18,659
She wouldn't give us one.

209
00:16:38,584 --> 00:16:40,779
l don't seek, l find.

210
00:17:27,133 --> 00:17:29,693
Most people have the guts
to live their life,

211
00:17:29,835 --> 00:17:31,496
but not to imagine it.

212
00:17:31,904 --> 00:17:34,600
So how l can do it for them?

213
00:17:44,150 --> 00:17:46,744
Two years ago l met someone.

214
00:17:46,886 --> 00:17:49,081
l didn't tell you, did l?

215
00:17:51,190 --> 00:17:52,748
Not very attractive,

216
00:17:53,325 --> 00:17:55,225
but she dared speak her mind.

217
00:17:55,961 --> 00:17:57,622
l wonder what became of her.

218
00:17:57,863 --> 00:18:01,264
What's your definition of an adult?

219
00:18:04,103 --> 00:18:07,903
She really had something to say
about the State.

220
00:18:08,974 --> 00:18:11,807
And the impossibility of the State
falling in love.

221
00:18:12,978 --> 00:18:14,536
Actually, l'm dreaming.

222
00:18:15,181 --> 00:18:17,775
What'd l like is someone

223
00:18:18,617 --> 00:18:21,484
like Simone Weil and Hannah Arendt.

224
00:18:21,720 --> 00:18:24,621
A shame you gave up your cantata.

225
00:18:24,857 --> 00:18:28,156
- Was the music the problem?
- lt was me.

226
00:18:29,728 --> 00:18:31,923
Know what she earns as a waitress?

227
00:18:32,164 --> 00:18:33,495
3000 or 4000 francs.

228
00:18:33,899 --> 00:18:35,958
She also works elsewhere.

229
00:18:39,705 --> 00:18:43,402
When they earn more
than 10,000 francs a month,

230
00:18:44,977 --> 00:18:48,105
the French let themselves
be led by the nose.

231
00:18:50,482 --> 00:18:53,474
- Don't you agree, Philippe?
- l don't know, sir.

232
00:19:28,721 --> 00:19:30,313
The strangest thing is

233
00:19:30,456 --> 00:19:32,617
the living dead of this world

234
00:19:32,758 --> 00:19:35,124
are modeled on the world as it was.

235
00:19:35,394 --> 00:19:38,852
The way they think and feel
comes from before.

236
00:20:08,327 --> 00:20:10,090
So, did you find the line?

237
00:20:12,064 --> 00:20:15,932
''Jeanne, what a strange path
led me to you.'' But l'm not sure.

238
00:20:29,748 --> 00:20:31,511
l'll check the bookshop.

239
00:21:11,123 --> 00:21:15,150
l was right. She's working
at a railroad depot tonight.

240
00:21:19,898 --> 00:21:21,593
Things are right in front of us.

241
00:21:23,569 --> 00:21:25,230
Why make them up?

242
00:23:19,151 --> 00:23:22,552
We're looking for a girl
with big eyes who works here.

243
00:23:22,788 --> 00:23:25,416
Go see the girls outside.

244
00:23:52,518 --> 00:23:54,452
You again? l said no.

245
00:24:00,792 --> 00:24:03,386
- You're killing yourself.
- lt's my business.

246
00:24:04,296 --> 00:24:05,661
Maybe not.

247
00:24:19,011 --> 00:24:20,603
How are you, otherwise?

248
00:24:21,213 --> 00:24:23,340
l have work to do. Leave me alone.

249
00:24:26,485 --> 00:24:27,918
And how are you?

250
00:24:28,320 --> 00:24:29,844
l'm fine.

251
00:24:32,257 --> 00:24:34,851
How'd it go with the Americans?

252
00:24:46,738 --> 00:24:48,137
Which Americans?

253
00:24:51,777 --> 00:24:53,870
The Americans of North America.

254
00:24:58,083 --> 00:24:59,778
You have some memory.

255
00:25:01,753 --> 00:25:03,277
l think l do.

256
00:25:05,223 --> 00:25:06,781
Too much of it, even.

257
00:25:09,361 --> 00:25:10,658
l wouldn't know.

258
00:25:11,630 --> 00:25:13,222
lt's no longer my business.

259
00:25:15,100 --> 00:25:16,965
Can we talk a minute?

260
00:25:19,404 --> 00:25:20,632
Please.

261
00:25:27,813 --> 00:25:30,008
Can't you see l'm working?

262
00:25:31,116 --> 00:25:32,310
So am l.

263
00:25:33,218 --> 00:25:34,549
l can wait.

264
00:25:36,054 --> 00:25:38,079
l noticed an Arab restaurant.

265
00:25:38,624 --> 00:25:40,285
lt was still open.

266
00:25:40,425 --> 00:25:42,154
l'll wait for you there.

267
00:25:42,694 --> 00:25:44,252
No, l said.

268
00:25:45,497 --> 00:25:47,988
l have to clean offices after this.

269
00:25:51,937 --> 00:25:53,871
We can give you a lift.

270
00:25:55,240 --> 00:25:56,707
l don't want you to.

271
00:25:59,945 --> 00:26:01,503
Next week, then.

272
00:26:02,247 --> 00:26:05,045
You must have a day off.

273
00:26:06,618 --> 00:26:10,281
l have to drive my son to Dijon.

274
00:26:11,690 --> 00:26:13,749
So long. lt's all right.

275
00:26:14,359 --> 00:26:16,122
l want to discuss a project.

276
00:26:16,361 --> 00:26:18,022
Maybe better than that.

277
00:26:22,200 --> 00:26:25,135
Sure, but l already said no.

278
00:26:39,518 --> 00:26:41,383
You prefer never?

279
00:26:56,068 --> 00:26:57,831
- What did she say?
- Maybe.

280
00:27:09,081 --> 00:27:12,983
When young people break up,
things become incomprehensible.

281
00:27:13,418 --> 00:27:14,908
Take them.

282
00:27:15,320 --> 00:27:16,685
They're at the pool.

283
00:27:16,922 --> 00:27:19,482
She watches him swim
with a girlfriend.

284
00:27:19,725 --> 00:27:20,987
She shivers.

285
00:27:21,760 --> 00:27:23,523
Why doesn't he love her now?

286
00:27:23,762 --> 00:27:25,855
''You didn't get my letter?'' he asks.

287
00:27:26,098 --> 00:27:27,690
''l don't understand it.''

288
00:27:28,033 --> 00:27:29,967
''But it's simple enough.

289
00:27:30,102 --> 00:27:32,832
''l love you so much, you're so present,

290
00:27:32,971 --> 00:27:35,531
''you're so real for me

291
00:27:35,674 --> 00:27:39,201
''it's useless to see you
as you'll always be there,

292
00:27:39,344 --> 00:27:40,777
''whatever happens.''

293
00:27:40,912 --> 00:27:43,972
She tugs anxiously on her necklace.

294
00:27:44,116 --> 00:27:45,606
lt breaks.

295
00:27:45,751 --> 00:27:47,616
The beads fall into the pool.

296
00:27:50,021 --> 00:27:52,285
He dives in and brings one back.

297
00:27:56,228 --> 00:27:58,321
He says something else.

298
00:28:02,267 --> 00:28:04,064
She cries.

299
00:28:11,910 --> 00:28:14,902
''Why run after something
you have already?

300
00:28:18,750 --> 00:28:22,186
''ln a word, you're too lovely
to be desired,

301
00:28:22,888 --> 00:28:26,221
''and l placed you too high
for you to satisfy me.

302
00:28:27,225 --> 00:28:29,216
''l love you, you're mine.

303
00:28:30,395 --> 00:28:33,523
''But since you're mine
l don't have to see you.''

304
00:28:33,932 --> 00:28:35,832
You see what's going on?

305
00:28:36,434 --> 00:28:37,526
And you?

306
00:28:38,470 --> 00:28:41,064
Could you say that
to the person you love?

307
00:28:43,341 --> 00:28:46,435
Would you accept it
from someone you love?

308
00:28:48,580 --> 00:28:51,413
That's why Eglantine
and Perceval broke up.

309
00:29:01,593 --> 00:29:03,254
We'll wait 5 more minutes.

310
00:29:05,697 --> 00:29:07,221
You have time?

311
00:29:09,801 --> 00:29:11,962
Someone said that two years ago.

312
00:29:12,204 --> 00:29:14,138
l remembered it, but not clearly.

313
00:29:17,976 --> 00:29:21,309
Once, at a book stall
l found the text.

314
00:29:23,448 --> 00:29:25,746
lt's a short novel by Georges Bataille.

315
00:29:27,686 --> 00:29:29,654
You heard of him?

316
00:29:33,658 --> 00:29:37,287
On the Spanish Civil War
people always cite ''Man's Hope,''

317
00:29:37,529 --> 00:29:39,497
never ''Blue of Noon.''

318
00:29:40,498 --> 00:29:43,058
True, it came out after the Liberation.

319
00:29:43,835 --> 00:29:46,133
l think it sold 300 copies.

320
00:29:50,809 --> 00:29:54,245
- Philippe, do it with him?
- Yes, sir.

321
00:29:59,751 --> 00:30:01,685
''Love of a mortal being.

322
00:30:04,256 --> 00:30:05,883
''You say love,

323
00:30:06,024 --> 00:30:08,652
''but the antithesis of the loved one

324
00:30:08,793 --> 00:30:10,351
''is the State,

325
00:30:10,495 --> 00:30:14,192
''whose role negates
the sovereign value of love.

326
00:30:14,332 --> 00:30:18,496
''The State has not, or has lost,
the power to embrace

327
00:30:18,637 --> 00:30:20,628
the world in its totality.

328
00:30:20,772 --> 00:30:24,105
''This totality of the universe
offered both

329
00:30:24,242 --> 00:30:26,506
''in the beloved, as an object,

330
00:30:26,645 --> 00:30:29,512
''and in the lover,
as the subject.''

331
00:30:32,851 --> 00:30:34,113
This is no good.

332
00:30:34,953 --> 00:30:36,284
Why not?

333
00:30:38,189 --> 00:30:39,554
l told you why.

334
00:30:39,791 --> 00:30:41,884
There's no such thing as an adult.

335
00:30:46,464 --> 00:30:48,625
Do you ever think about death?

336
00:30:53,071 --> 00:30:55,539
l mean, your own death?

337
00:31:01,880 --> 00:31:04,144
Then you haven't made a will?

338
00:31:09,154 --> 00:31:12,590
A man was executed at the Liberation
50 years ago.

339
00:31:13,992 --> 00:31:15,983
He wrote this the night before.

340
00:31:16,728 --> 00:31:18,093
Read it to us.

341
00:31:19,264 --> 00:31:22,825
''ln Year 35 of my years,
Like Villon, a prisoner.''

342
00:31:23,234 --> 00:31:25,759
- ''Like Cervantes...''
- That won't do.

343
00:31:27,572 --> 00:31:30,200
Learn how to read, ma'am. Or recite.

344
00:31:30,976 --> 00:31:32,568
Or learn how to listen.

345
00:31:33,945 --> 00:31:35,344
lsn't that so, Philippe?

346
00:31:41,920 --> 00:31:43,444
l didn't say, look.

347
00:31:43,688 --> 00:31:45,622
l said, listen.

348
00:31:46,658 --> 00:31:47,955
Hear.

349
00:32:01,339 --> 00:32:03,705
''ln the awkward scrawl of these pages

350
00:32:04,676 --> 00:32:07,804
''l begin my last will and testament.

351
00:32:12,117 --> 00:32:14,585
''By court order, my worldly goods

352
00:32:15,653 --> 00:32:19,419
''And heritage they'll take from me.

353
00:32:19,858 --> 00:32:22,554
''That's easy, l had neither

354
00:32:23,661 --> 00:32:26,824
''Land or money in my patrimony.

355
00:32:27,832 --> 00:32:30,995
''As for my books and images

356
00:32:32,037 --> 00:32:35,097
''Let them be dispersed to the wind.

357
00:32:36,007 --> 00:32:38,805
''Neither tenderness nor courage

358
00:32:39,477 --> 00:32:42,742
''Are things a court can rescind.

359
00:32:45,984 --> 00:32:48,851
The minister gave his green light.

360
00:32:49,354 --> 00:32:50,787
Thank you, counselor.

361
00:32:52,657 --> 00:32:54,784
Strolling or working?

362
00:32:55,026 --> 00:32:57,153
We're going to a talk on Kosovo.

363
00:32:57,395 --> 00:32:59,295
Mark Hunter just came back from there.

364
00:33:02,667 --> 00:33:04,760
You've been following this business?

365
00:33:05,170 --> 00:33:06,603
A little.

366
00:33:22,554 --> 00:33:24,146
And the young lady, Edgar?

367
00:33:24,456 --> 00:33:27,118
We went to see her. Not great.

368
00:33:28,126 --> 00:33:30,526
She's no Berthe Morisot.

369
00:33:31,563 --> 00:33:33,690
You knew l'd met her before?

370
00:33:35,733 --> 00:33:37,724
Two years back, on the coast.

371
00:34:03,995 --> 00:34:06,429
''l knew how history would be told.

372
00:34:07,565 --> 00:34:09,499
''The Serbs committed horrors

373
00:34:12,137 --> 00:34:13,604
''in their frightful persecution

374
00:34:13,838 --> 00:34:15,897
''of the Albanians of Kosovo.

375
00:34:22,347 --> 00:34:25,248
''No journalist noted
that most of the refugees

376
00:34:25,483 --> 00:34:28,714
''were in their homes
when the war broke out

377
00:34:29,487 --> 00:34:32,752
''and that the Serbs warned
they'd settle the Albanians' score

378
00:34:32,991 --> 00:34:35,357
''if NATO attacked Yugoslavia.''

379
00:34:57,048 --> 00:34:58,709
''l recognize their fear.

380
00:35:00,485 --> 00:35:05,218
''The radio said that the Serbs
had the right to kill at will.

381
00:35:06,824 --> 00:35:09,987
''Even women, children and old people.

382
00:35:12,297 --> 00:35:15,289
''But l cannot hide my shame at learning

383
00:35:15,533 --> 00:35:17,933
''that for the first time in our history

384
00:35:18,169 --> 00:35:20,569
''we, the Albanians of Kosovo,

385
00:35:21,973 --> 00:35:24,999
''are equally capable of acts
just as monstruous.''

386
00:35:25,243 --> 00:35:26,904
Your nationality?

387
00:35:27,145 --> 00:35:28,669
l have none.

388
00:35:33,818 --> 00:35:35,649
Kurd, but stateless.

389
00:35:42,160 --> 00:35:43,184
l'm from Madrid.

390
00:36:01,112 --> 00:36:03,012
There are good Americans, too.

391
00:36:03,514 --> 00:36:06,005
Mark left his country
during the Reagan era.

392
00:36:06,551 --> 00:36:10,385
There can be no resistance
without memory or universalism.

393
00:36:13,925 --> 00:36:16,485
''No peace without justice,''
it was said at Sarajevo.

394
00:36:16,728 --> 00:36:17,888
What do we do?

395
00:36:19,797 --> 00:36:20,957
We're stupid.

396
00:36:22,767 --> 00:36:24,792
The American accent's awful.

397
00:36:25,470 --> 00:36:28,405
You wanted America, you got it.

398
00:36:28,640 --> 00:36:30,665
Not me, l didn't ask for anything.

399
00:36:31,409 --> 00:36:34,401
And your parents, in 1944?

400
00:36:34,779 --> 00:36:37,680
And your grandparents, in 1918?

401
00:36:38,116 --> 00:36:39,743
What are you talking about?

402
00:36:40,485 --> 00:36:42,715
Nothing. lt's history.

403
00:36:46,057 --> 00:36:47,752
He's looking for someone

404
00:36:47,892 --> 00:36:50,258
to edit his book
and correct the proofs.

405
00:37:05,443 --> 00:37:08,469
There can be no resistance
without memory

406
00:37:08,613 --> 00:37:10,581
or universalism.

407
00:37:51,356 --> 00:37:55,816
lsn't it strange how history
has been replaced by technology?

408
00:37:56,060 --> 00:37:58,494
But why politics by gospel?

409
00:38:00,365 --> 00:38:02,230
The church is in step with time.

410
00:38:08,172 --> 00:38:11,300
Drop Mr Forlani
at the lntercontinental.

411
00:38:16,147 --> 00:38:17,580
lf you don't object, Paul,

412
00:38:17,715 --> 00:38:20,616
part of your fees
will be paid in kind.

413
00:38:20,752 --> 00:38:22,083
What do you mean?

414
00:38:24,389 --> 00:38:27,415
Weren't you looking
for a Balzac edition?

415
00:38:27,558 --> 00:38:28,684
Absolutely.

416
00:38:28,826 --> 00:38:31,021
''A Harlot High and Low.''

417
00:38:31,162 --> 00:38:33,289
The 1844 edition.

418
00:38:33,431 --> 00:38:34,989
Where did you find it?

419
00:38:35,166 --> 00:38:36,724
Better than the original.

420
00:38:39,437 --> 00:38:42,304
The living copy. Living.

421
00:38:43,174 --> 00:38:44,766
''She had hair

422
00:38:45,009 --> 00:38:48,467
''that no coiffeur's hand could hold,
so thick was it,

423
00:38:48,713 --> 00:38:53,150
''and so long that it fell
to the floor in rings.''

424
00:39:02,693 --> 00:39:04,524
Living Esther, Paul.

425
00:39:11,302 --> 00:39:14,829
- A Jewess?
- As only Raphael could draw them!

426
00:39:29,787 --> 00:39:31,880
The church is in step with time.

427
00:39:32,590 --> 00:39:36,048
Like troops moving
through unfamiliar territory

428
00:39:36,294 --> 00:39:38,888
where normal provisioning
is impossible.

429
00:39:39,831 --> 00:39:41,924
How can it bequeath to the meek,

430
00:39:42,166 --> 00:39:43,861
the legitimate heirs of God,

431
00:39:44,101 --> 00:39:46,228
a kingdom not of this world?

432
00:39:53,311 --> 00:39:54,835
You never think of it,

433
00:39:56,781 --> 00:39:59,375
but the truth may turn out to be sad.

434
00:40:06,624 --> 00:40:08,091
What are you after?

435
00:40:09,527 --> 00:40:10,858
With me?

436
00:40:15,533 --> 00:40:17,023
l have papers to sign.

437
00:40:17,268 --> 00:40:19,896
''Here peace officer Revel
was shot by the Germans...''

438
00:40:20,137 --> 00:40:22,367
l don't understand the lawyers.

439
00:40:26,644 --> 00:40:28,612
l need people for this project.

440
00:40:28,846 --> 00:40:31,110
l don't like that world.

441
00:40:33,017 --> 00:40:34,609
Same here.

442
00:40:36,988 --> 00:40:38,546
l'm full of doubts.

443
00:40:43,828 --> 00:40:46,296
- Shall we walk?
- l walk home anyway.

444
00:40:46,531 --> 00:40:48,158
You'll tire before me.

445
00:40:54,739 --> 00:40:57,572
They shouldn't phrase it like that.

446
00:41:01,412 --> 00:41:04,074
Neither ''officer'' nor ''peace''

447
00:41:04,715 --> 00:41:06,148
nor ''Germans.''

448
00:41:14,425 --> 00:41:17,121
People often say something
in a discussion.

449
00:41:17,361 --> 00:41:19,420
They don't agree, so they say,

450
00:41:19,664 --> 00:41:21,757
''And you? What are you doing here?''

451
00:41:22,199 --> 00:41:26,135
The other answers,
''That's another story.''

452
00:41:29,540 --> 00:41:32,373
But they never tell that other story.

453
00:41:33,177 --> 00:41:34,940
They never start from there.

454
00:41:38,182 --> 00:41:40,548
Maybe because it has to be told
another way

455
00:41:41,686 --> 00:41:43,654
and they haven't the guts.

456
00:41:45,556 --> 00:41:47,319
That's what happened to my parents.

457
00:41:49,794 --> 00:41:51,455
They committed suicide.

458
00:41:53,030 --> 00:41:54,827
l don't know about Mother,

459
00:41:55,266 --> 00:41:57,393
but my father left a letter.

460
00:41:57,735 --> 00:42:01,364
He never said ''globalization.''
He said ''the universal stage.''

461
00:42:03,941 --> 00:42:05,306
l was 5 years old.

462
00:42:06,377 --> 00:42:08,345
l was born 3 years before May '68.

463
00:42:12,817 --> 00:42:14,307
What are you thinking about?

464
00:42:18,756 --> 00:42:20,417
The empty fortress.

465
00:42:25,563 --> 00:42:27,531
That sounds familiar.

466
00:42:31,135 --> 00:42:33,399
l was thinking
of the Communist trade union.

467
00:42:38,509 --> 00:42:40,170
There is no emptiness.

468
00:42:41,979 --> 00:42:44,038
There's always a voice somewhere.

469
00:42:47,518 --> 00:42:48,849
What about silence?

470
00:42:49,520 --> 00:42:51,215
Even in silence.

471
00:42:53,124 --> 00:42:55,558
- What about death?
- There is no death.

472
00:42:58,162 --> 00:43:01,620
When it comes, there's always
a sense of self.

473
00:43:24,488 --> 00:43:26,149
When l said ''empty fortress,''

474
00:43:26,390 --> 00:43:29,553
l was actually thinking
of workers' struggles.

475
00:43:30,561 --> 00:43:32,290
And the ephemeral.

476
00:43:37,868 --> 00:43:40,166
We haven't really discussed
your project.

477
00:43:41,472 --> 00:43:43,565
lt keeps jumping the track.

478
00:43:47,211 --> 00:43:48,678
But which track?

479
00:43:50,915 --> 00:43:53,281
The one from childhood to old age.

480
00:43:55,419 --> 00:43:57,444
You referring to adulthood?

481
00:43:58,689 --> 00:43:59,951
lf you want.

482
00:44:02,326 --> 00:44:03,759
Am l wrong

483
00:44:04,562 --> 00:44:06,655
or you don't have children?

484
00:44:08,099 --> 00:44:10,363
You're right. l live alone.

485
00:44:14,605 --> 00:44:15,936
And you?

486
00:44:16,073 --> 00:44:18,007
l have a 3-year-old boy.

487
00:44:18,776 --> 00:44:20,175
After you got married?

488
00:44:22,413 --> 00:44:24,108
My boyfriend left me.

489
00:44:26,016 --> 00:44:27,813
Since our breakup,

490
00:44:29,453 --> 00:44:32,320
and when l think about it,
and only then,

491
00:44:34,959 --> 00:44:37,189
things start making sense.

492
00:44:40,731 --> 00:44:42,699
What you're saying is interesting.

493
00:44:43,701 --> 00:44:46,534
Things beginning,
things coming to an end.

494
00:44:55,579 --> 00:44:57,911
Not your story or mine,

495
00:44:59,116 --> 00:45:01,311
but, whatever happens, our story.

496
00:45:02,419 --> 00:45:04,216
Even if we aren't acquainted.

497
00:45:06,290 --> 00:45:07,416
History.

498
00:45:10,494 --> 00:45:13,395
When we met in Brittany
and talked a bit,

499
00:45:13,898 --> 00:45:17,390
you had nothing to say
about what was going on.

500
00:45:18,903 --> 00:45:20,700
Even if it didn't concern you.

501
00:45:21,272 --> 00:45:22,830
How you really felt.

502
00:45:23,841 --> 00:45:25,433
The principle of it, l mean.

503
00:45:28,312 --> 00:45:30,007
l think you were right.

504
00:45:30,981 --> 00:45:34,007
- Americans have no real past.
- Those in the north.

505
00:45:34,485 --> 00:45:36,419
Not the Mexicans. Not Brazil.

506
00:45:36,654 --> 00:45:38,713
Yes, the Americans of the north.

507
00:45:40,958 --> 00:45:42,949
They have no memory of their own.

508
00:45:43,194 --> 00:45:46,630
Their machines do,
but they have none personally.

509
00:45:46,864 --> 00:45:48,764
So they buy the past of others.

510
00:45:48,999 --> 00:45:50,899
Especially those who resisted.

511
00:45:51,702 --> 00:45:53,761
Or they sell talking images.

512
00:45:54,271 --> 00:45:56,034
But an image never talks.

513
00:46:04,181 --> 00:46:05,876
That's what they want.

514
00:46:08,385 --> 00:46:10,046
l agree with you.

515
00:46:15,893 --> 00:46:17,724
When l think about something,

516
00:46:18,562 --> 00:46:22,157
l'm really thinking of something else.

517
00:46:25,402 --> 00:46:27,666
You can only think about something

518
00:46:28,639 --> 00:46:32,075
if you think of something else.

519
00:46:34,245 --> 00:46:35,439
For instance,

520
00:46:35,813 --> 00:46:38,111
you see a landscape new to you.

521
00:46:39,083 --> 00:46:40,675
But it's new to you

522
00:46:40,918 --> 00:46:43,648
because you mentally compare it

523
00:46:44,755 --> 00:46:46,689
to another landscape,

524
00:46:49,393 --> 00:46:50,917
one which you know.

525
00:47:23,260 --> 00:47:24,818
ls that Auteuil over there?

526
00:47:27,031 --> 00:47:28,794
Way down there.

527
00:47:29,600 --> 00:47:31,625
lt was near the Mirabeau Bridge,

528
00:47:31,869 --> 00:47:33,894
in 52 B.C.,

529
00:47:34,138 --> 00:47:36,698
that Caesar's general
crossed the Seine

530
00:47:36,941 --> 00:47:39,671
into the Grenelle plain to attack

531
00:47:39,910 --> 00:47:41,901
the Gallic troops of Lutetia.

532
00:47:44,782 --> 00:47:47,307
There was forest there, all round.

533
00:47:49,119 --> 00:47:50,552
What remains today

534
00:47:51,655 --> 00:47:53,213
is the Bois de Boulogne.

535
00:48:42,006 --> 00:48:43,803
''Drancy Future''

536
00:49:04,194 --> 00:49:06,719
Who ever connected Drancy
with the future?

537
00:49:06,964 --> 00:49:08,488
Oh, some upright family man.

538
00:49:09,633 --> 00:49:12,932
He came home from the office,
kissed his children

539
00:49:13,237 --> 00:49:16,104
and told his little girl
he'd worked well.

540
00:49:21,145 --> 00:49:22,612
You're right.

541
00:49:24,048 --> 00:49:26,448
The truth may turn out to be sad.

542
00:49:28,919 --> 00:49:30,910
l'll lend you a book on the subject.

543
00:49:39,263 --> 00:49:41,163
No, l won't tell you where l live.

544
00:49:43,667 --> 00:49:45,032
At the bookshop.

545
00:49:47,337 --> 00:49:48,827
They hold on to my mail.

546
00:49:56,780 --> 00:50:00,113
Why don't you talk
about your project anymore?

547
00:50:03,887 --> 00:50:05,616
l'm not right for it now.

548
00:50:09,693 --> 00:50:11,388
l'm not beautiful enough.

549
00:50:14,264 --> 00:50:16,698
l think, though, that you think so.

550
00:50:21,405 --> 00:50:22,872
My grandfather, 3 years ago...

551
00:50:23,107 --> 00:50:26,543
You asked why he still
belonged to the Communist Party.

552
00:50:27,444 --> 00:50:29,537
He would never say ''women,''

553
00:50:29,680 --> 00:50:31,875
he would say, ''persons of sex.''

554
00:50:34,384 --> 00:50:36,375
Good, l made you laugh.

555
00:50:38,055 --> 00:50:39,386
Yes, true.

556
00:50:41,725 --> 00:50:45,320
We can never know
what a thought is all about.

557
00:50:50,434 --> 00:50:52,664
You win. l was smiling.

558
00:50:54,004 --> 00:50:55,995
Say it again, slowly?

559
00:50:57,341 --> 00:50:58,706
''Every thought

560
00:51:01,278 --> 00:51:02,939
''should recall

561
00:51:04,348 --> 00:51:05,610
''the debris

562
00:51:07,284 --> 00:51:08,546
''of a smile.''

563
00:51:12,422 --> 00:51:13,684
l hope so.

564
00:51:15,259 --> 00:51:16,453
Goodbye.

565
00:51:19,163 --> 00:51:21,927
After your meeting
with Jean Lacouture,

566
00:51:22,166 --> 00:51:23,895
l left, too.

567
00:51:25,669 --> 00:51:27,603
l never kept in touch.

568
00:51:28,972 --> 00:51:31,907
l took the same train you did.

569
00:51:33,610 --> 00:51:35,601
l figured l shouldn't stop them.

570
00:51:37,114 --> 00:51:39,378
No, just things.

571
00:51:41,018 --> 00:51:42,576
Things just.

572
00:52:18,889 --> 00:52:20,322
Not very cheerful here.

573
00:52:20,557 --> 00:52:22,582
Happiness is never cheerful.

574
00:52:23,660 --> 00:52:25,821
You didn't make that up.

575
00:52:26,063 --> 00:52:27,690
No, sir. lt was Max Ophuls.

576
00:52:49,953 --> 00:52:51,682
Come on. You, mister.

577
00:52:59,363 --> 00:53:01,888
- ''l think: lf He came back...
- ''Who?

578
00:53:02,132 --> 00:53:05,624
''You know who. The Galilean hobo.

579
00:53:06,203 --> 00:53:08,501
''The redhead with a heart
larger than life.

580
00:53:09,006 --> 00:53:11,167
''lf the spotless lamb returned...''

581
00:53:11,408 --> 00:53:13,000
They're waiting for us.

582
00:53:13,310 --> 00:53:14,538
And Edgar?

583
00:53:14,978 --> 00:53:16,240
He's here.

584
00:53:19,449 --> 00:53:21,883
And they say Daumier isn't a painter.

585
00:53:39,636 --> 00:53:41,831
So you dropped the play idea.

586
00:53:42,072 --> 00:53:43,596
Yes, too much shouting.

587
00:53:44,341 --> 00:53:46,070
Remember what you said to me?

588
00:53:46,310 --> 00:53:48,437
Nothing is lost now but our honor.

589
00:53:48,679 --> 00:53:50,340
So, the honor is yours, sir.

590
00:53:50,981 --> 00:53:53,950
- What must l do?
- You just say, ''Go on.''

591
00:54:01,425 --> 00:54:03,893
So Eglantine and Perceval met again.

592
00:56:06,983 --> 00:56:08,382
What are you doing here?

593
00:56:08,785 --> 00:56:09,911
A friend.

594
00:56:13,657 --> 00:56:15,750
We were visiting Mr Rosenthal.

595
00:56:23,333 --> 00:56:24,766
How's he been?

596
00:56:25,001 --> 00:56:28,493
Since you left he's let himself go.
His memory's going.

597
00:56:28,905 --> 00:56:30,702
And you, how are you?

598
00:56:33,510 --> 00:56:35,102
l'm fine, now.

599
00:56:46,990 --> 00:56:49,686
l've taken up boxing again,
and my cantata.

600
00:56:49,960 --> 00:56:51,359
lt's turning into an opera.

601
00:56:51,595 --> 00:56:53,222
''Joy of Man's Desiring.''

602
00:56:54,097 --> 00:56:55,189
That's right.

603
00:56:55,332 --> 00:56:57,357
l heard you got married.

604
00:56:58,969 --> 00:57:00,231
You must be joking.

605
00:57:02,772 --> 00:57:05,070
True, in time she became pathetic.

606
00:57:08,278 --> 00:57:10,803
You know how things go, l think.

607
00:57:12,349 --> 00:57:15,546
Every thought should recall
a capsized smile.

608
00:57:15,785 --> 00:57:18,276
- Where'd you hear that phrase?
- Nowhere.

609
00:57:18,522 --> 00:57:20,080
l just made it up.

610
00:57:21,992 --> 00:57:24,722
Philippe, the days of phrases are over.

611
00:57:24,995 --> 00:57:27,657
- How's she been?
- l'm about to find out.

612
00:57:28,131 --> 00:57:30,395
l have an appointment next door.

613
00:57:31,735 --> 00:57:33,293
- Good luck.
- Yes, sir.

614
00:57:37,340 --> 00:57:39,240
ls that Edgar?

615
00:57:39,476 --> 00:57:42,138
Why call him ''sir''?
He's younger than you.

616
00:57:42,379 --> 00:57:46,145
Maybe, but he's the only person
trying to become an adult.

617
00:58:39,736 --> 00:58:42,068
We got a letter from Amsterdam.

618
00:58:44,374 --> 00:58:47,502
They have people there
who help others end it all.

619
00:58:50,313 --> 00:58:52,178
You know about her parents,
don't you?

620
00:58:53,283 --> 00:58:55,478
Yes, she told me.

621
00:58:57,153 --> 00:58:58,415
Recently?

622
00:58:59,623 --> 00:59:01,716
Or when you came that time?

623
00:59:02,092 --> 00:59:03,354
Recently.

624
00:59:05,228 --> 00:59:06,991
She was working here?

625
00:59:07,631 --> 00:59:10,930
We were only told
she still had some things here.

626
00:59:12,402 --> 00:59:15,428
And that she wanted to leave you
one of her books.

627
00:59:16,439 --> 00:59:18,236
Take your pick.

628
00:59:19,943 --> 00:59:22,207
How did you get my address?

629
00:59:22,445 --> 00:59:24,208
She didn't have it.

630
00:59:24,347 --> 00:59:26,042
Apparently, she did.

631
00:59:28,084 --> 00:59:30,279
You shouldn't have dropped
that project.

632
00:59:31,688 --> 00:59:33,519
She told you about it?

633
00:59:33,757 --> 00:59:35,384
Early last fall.

634
00:59:36,860 --> 00:59:40,591
We'd had no news for 3 years.
She believed in it, you know.

635
00:59:43,333 --> 00:59:45,426
That's no reason to commit suicide.

636
00:59:49,172 --> 00:59:53,768
Maybe it's none of my business,
but how'd it go with those Americans?

637
00:59:53,910 --> 00:59:55,571
No, it's none of your business.

638
01:00:01,217 --> 01:00:03,811
There was also her tuberculosis.

639
01:00:04,854 --> 01:00:06,253
l didn't know.

640
01:00:06,523 --> 01:00:08,491
She hid it, like her mother did.

641
01:00:09,626 --> 01:00:11,093
What about her little boy?

642
01:00:13,296 --> 01:00:15,457
Did you know her well?

643
01:00:16,633 --> 01:00:19,431
l don't even know her name.
Or yours.

644
01:00:20,303 --> 01:00:23,329
At your hotel
we hardly talked 10 minutes.

645
01:00:23,473 --> 01:00:26,408
Not much more when we met again.

646
01:00:27,510 --> 01:00:29,910
Her tone of voice interested me.

647
01:00:30,146 --> 01:00:32,580
lt often brought ideas to life.

648
01:00:33,550 --> 01:00:34,778
As for the rest...

649
01:00:36,319 --> 01:00:38,116
she was a letdown.

650
01:00:39,589 --> 01:00:42,456
- l'll take this one.
- You're the letdown.

651
01:00:42,692 --> 01:00:43,954
Good luck.

652
01:00:44,527 --> 01:00:45,960
What luck?

653
01:01:11,554 --> 01:01:14,455
TWO YEARS EARLlER

654
01:01:36,980 --> 01:01:38,208
You're Edgar?

655
01:01:38,448 --> 01:01:40,382
You've come to see Jean Lacouture.

656
01:01:40,617 --> 01:01:42,414
He asked me to fetch you.

657
01:02:00,403 --> 01:02:03,429
l'm in charge of culture for the city.

658
01:02:03,673 --> 01:02:06,403
You're writing on Catholics
in the Resistance.

659
01:02:06,643 --> 01:02:08,201
lt's just a study.

660
01:02:08,478 --> 01:02:10,537
l have some interesting records.

661
01:02:10,780 --> 01:02:14,272
My great-uncle left many papers.

662
01:02:16,786 --> 01:02:18,879
''Memoirs of a Free France Agent''

663
01:02:19,022 --> 01:02:22,389
And all the ''Confr�rie
de Notre-Dame'' archives.

664
01:02:23,860 --> 01:02:27,125
Actually, l'm composing a cantata.

665
01:02:28,097 --> 01:02:29,894
A cantata for Simone Weil.

666
01:02:46,616 --> 01:02:49,449
l wonder if they're
who l think they are.

667
01:02:49,686 --> 01:02:52,746
- Who do you mean?
- Pain-in-the-ass Americans.

668
01:03:36,900 --> 01:03:38,333
As P�guy said

669
01:03:40,770 --> 01:03:43,261
on June 17, 1940:

670
01:03:43,506 --> 01:03:45,599
''ln war, l side with he who won't

671
01:03:45,842 --> 01:03:47,605
''surrender the citadel.''

672
01:03:51,614 --> 01:03:53,514
Catholics and the Resistance.

673
01:03:54,918 --> 01:04:00,015
But right now l'm doing
background research.

674
01:04:03,092 --> 01:04:05,560
l'm writing a cantata
for Simone Weil.

675
01:04:07,397 --> 01:04:10,230
You know what she said
about the Bible?

676
01:04:11,100 --> 01:04:15,332
That it wasn't a theory about God
but a theory about Man.

677
01:04:20,443 --> 01:04:26,382
Do you think the people in London
pondered those things?

678
01:04:26,516 --> 01:04:31,886
Christianity is definitely part
of the spirit of resistance.

679
01:04:35,625 --> 01:04:40,255
There's that dimension
that was experienced

680
01:04:40,496 --> 01:04:45,229
among French resistance fighters
on home soil.

681
01:04:53,109 --> 01:04:56,943
Look, half of Shakespeare
is set in France.

682
01:04:57,180 --> 01:05:00,445
Can this war be said
to have been a religious war?

683
01:05:00,683 --> 01:05:03,516
One of drama's great love scenes

684
01:05:03,753 --> 01:05:06,916
is in ''Henry V,''
when the French princess

685
01:05:07,156 --> 01:05:11,115
learns a few words of English.

686
01:05:11,260 --> 01:05:13,626
The most erotic ones.

687
01:05:13,863 --> 01:05:16,923
l think, if the Catholics
and the monarchists

688
01:05:17,166 --> 01:05:19,726
were generally the first
to go to London,

689
01:05:20,470 --> 01:05:23,268
it's because they originally
came from there.

690
01:05:25,508 --> 01:05:29,410
We were coming out of
a totally strange period...

691
01:05:35,952 --> 01:05:38,750
Stay two more days.

692
01:05:41,324 --> 01:05:46,125
To see the two Resistance veterans
who sold their memory to Hollywood.

693
01:06:06,549 --> 01:06:08,016
What's going on?

694
01:06:08,651 --> 01:06:11,313
Berthe looked at the contract.
We've been had.

695
01:06:11,754 --> 01:06:14,746
Are you quite sure?
You can always negotiate.

696
01:06:14,991 --> 01:06:16,356
She's crazy.

697
01:06:19,495 --> 01:06:22,157
We had to close the restaurant.

698
01:06:23,232 --> 01:06:25,462
What if we have to return the money?

699
01:06:26,002 --> 01:06:27,128
Winter's coming.

700
01:06:27,904 --> 01:06:29,701
What does Fran�oise think?

701
01:06:29,939 --> 01:06:33,102
l'll do what she wants.

702
01:06:33,543 --> 01:06:35,477
Who's that guy with the bag?

703
01:06:35,711 --> 01:06:39,772
A student working on de Gaulle
and the Catholics.

704
01:07:20,556 --> 01:07:22,387
Tragedy is convenient.

705
01:07:23,059 --> 01:07:25,220
lt runs on its own.

706
01:07:26,462 --> 01:07:30,899
Death, despair, and betrayal
are on the march,

707
01:07:33,102 --> 01:07:35,036
and the storms, the tears,

708
01:07:35,271 --> 01:07:38,001
the stillness, all stillness...

709
01:07:39,775 --> 01:07:41,675
Tragedy is clean.

710
01:07:42,011 --> 01:07:43,911
lt is restful.

711
01:07:44,881 --> 01:07:48,681
With melodrama, with its traitors
and wicked villains,

712
01:07:48,851 --> 01:07:50,284
A LONG TlME AGO

713
01:07:51,254 --> 01:07:53,017
its avengers,

714
01:07:53,156 --> 01:07:57,354
its glimmers of hope,
death becomes horrible,

715
01:07:57,493 --> 01:07:59,222
like an accident.

716
01:07:59,362 --> 01:08:02,422
ln tragedy, there's no problem.

717
01:08:03,966 --> 01:08:05,797
First, we're among friends.

718
01:08:06,702 --> 01:08:08,863
We're all innocent, in short.

719
01:08:10,439 --> 01:08:13,602
60 years ago,
l crossed the Channel in that thing.

720
01:08:13,843 --> 01:08:16,607
- The sad hope...
- Free France.

721
01:08:17,113 --> 01:08:18,375
We're trapped,

722
01:08:19,148 --> 01:08:20,581
finally trapped.

723
01:08:20,816 --> 01:08:22,807
We rebuilt it identically.

724
01:08:24,120 --> 01:08:25,451
You're right:

725
01:08:25,855 --> 01:08:30,053
when the fact becomes legend,
print the legend.

726
01:08:36,632 --> 01:08:38,224
And who's the gentleman?

727
01:08:42,738 --> 01:08:44,103
Why Washington?

728
01:09:05,428 --> 01:09:06,861
What's he talking about?

729
01:09:07,196 --> 01:09:10,859
They're saying that trade follows films.

730
01:09:13,502 --> 01:09:15,094
What should we do?

731
01:09:15,338 --> 01:09:17,636
We'll think it over, l'm taking notes.

732
01:09:17,873 --> 01:09:21,138
You think it over.
We'll talk again.

733
01:09:22,912 --> 01:09:24,209
Basically,

734
01:09:26,515 --> 01:09:27,948
the Resistance had

735
01:09:28,751 --> 01:09:30,013
its youth...

736
01:09:34,023 --> 01:09:35,820
And it had its old age...

737
01:09:39,262 --> 01:09:41,560
but it never went through adulthood.

738
01:09:46,435 --> 01:09:50,337
Who's to decide if your past
is alive or not?

739
01:09:52,275 --> 01:09:54,573
lt depends on how you see yourself.

740
01:10:00,149 --> 01:10:02,982
Someone who plans
to keep moving ahead

741
01:10:03,319 --> 01:10:07,016
defines his former self
as a self that no longer exists.

742
01:10:12,662 --> 01:10:16,189
But some people's plan
implies rejecting time.

743
01:10:18,601 --> 01:10:21,001
They have a strong bond
with the past.

744
01:10:29,512 --> 01:10:31,707
lt's true of almost all old people.

745
01:10:32,782 --> 01:10:36,548
They can't abide time
for fear of wasting away.

746
01:10:38,020 --> 01:10:42,582
Each clings to the conviction
that he is unchanging.

747
01:10:48,464 --> 01:10:52,764
But to what extent does memory
help us reclaim our lives?

748
01:10:57,773 --> 01:11:00,037
l can't find the tape
that you recorded...

749
01:11:00,676 --> 01:11:01,973
''The Secret War.''

750
01:11:30,306 --> 01:11:33,139
ls that you, during the war?

751
01:11:35,678 --> 01:11:37,976
ls that you, there?

752
01:11:39,582 --> 01:11:44,849
That one is when lntelligence
asked me to work for the Gestapo.

753
01:11:46,522 --> 01:11:49,423
Many people died because of that.

754
01:11:50,659 --> 01:11:52,593
l was acquitted twice.

755
01:11:54,597 --> 01:11:58,328
l remained a Communist,
so they said l was a Russian spy.

756
01:12:00,403 --> 01:12:03,668
True, l knew someone
in the Orchestre Rouge.

757
01:12:03,906 --> 01:12:05,771
And who's that?

758
01:12:07,109 --> 01:12:08,940
You just said hello to her.

759
01:12:10,546 --> 01:12:12,980
lt was an amateur opera production.

760
01:12:14,083 --> 01:12:17,450
Berthe was 19 years old.
A fabulous swimmer, too.

761
01:12:18,087 --> 01:12:19,111
Then...

762
01:12:20,423 --> 01:12:22,050
- she fell ill and quit.
- And now?

763
01:12:23,526 --> 01:12:26,324
She works in a Paris law firm.

764
01:12:27,229 --> 01:12:29,493
A LONG TlME AGO

765
01:12:29,732 --> 01:12:31,859
That was with my wife at the beach

766
01:12:33,369 --> 01:12:34,734
in '45.

767
01:12:36,038 --> 01:12:38,233
We thought it was starting.

768
01:12:39,742 --> 01:12:41,505
ln fact, it was ending.

769
01:12:43,646 --> 01:12:45,739
l realize that it takes

770
01:12:45,981 --> 01:12:49,849
- 50 years for it to end.
- lt skips over the parents

771
01:12:51,887 --> 01:12:53,912
and it lands on the grandchildren.

772
01:12:57,626 --> 01:12:59,321
Maybe you're right:

773
01:13:01,564 --> 01:13:02,758
Adulthood

774
01:13:04,667 --> 01:13:06,032
doesn't exist.

775
01:13:06,502 --> 01:13:09,403
We can't go on discussing for hours.

776
01:13:15,110 --> 01:13:16,270
Let me start again:

777
01:13:17,346 --> 01:13:20,713
''Our company, Spielberg Associates,

778
01:13:21,250 --> 01:13:24,413
''has acquired the right,
signed by Mrs Bayarde...''

779
01:13:24,653 --> 01:13:25,847
Bayard!

780
01:13:26,121 --> 01:13:28,385
''Mrs Bayard here present...

781
01:13:29,959 --> 01:13:31,426
''By this agreement

782
01:13:32,361 --> 01:13:34,727
''that Mr Bayard has also signed,

783
01:13:34,964 --> 01:13:38,559
''our company has acquired the rights
to their story

784
01:13:38,801 --> 01:13:43,033
''during the terrible years
of '41 , '42, '43 and '44.

785
01:13:44,940 --> 01:13:48,432
''The film's title will be
'Tristan and lsolde,'

786
01:13:48,844 --> 01:13:52,405
''the name of the network
the couple founded in 1941 .

787
01:13:55,384 --> 01:13:57,648
''Mrs Bayard as the young resistant,

788
01:13:57,887 --> 01:14:00,117
''will be played by Juliette Binoche,

789
01:14:00,356 --> 01:14:02,119
''who has just won an Oscar.''

790
01:14:02,958 --> 01:14:05,222
Miss Binoche was unable to come,

791
01:14:05,461 --> 01:14:08,760
but will call Mrs Bayard
this very evening.

792
01:14:10,499 --> 01:14:13,434
We have hired a top American writer

793
01:14:13,669 --> 01:14:15,762
to do the screenplay.

794
01:14:20,009 --> 01:14:21,977
You say ''American writer.''

795
01:14:22,311 --> 01:14:24,245
What ''Americans'' do you mean?

796
01:14:24,480 --> 01:14:25,970
South America?

797
01:14:26,215 --> 01:14:28,683
The United States, of course.

798
01:14:28,918 --> 01:14:30,010
Of course,

799
01:14:30,419 --> 01:14:32,910
but Brazil's states are united, too.

800
01:14:33,222 --> 01:14:36,623
ln Brazil they're called Brazilians.

801
01:14:37,226 --> 01:14:40,320
No, l said the United States
of North America.

802
01:14:40,996 --> 01:14:43,658
The United Mexican States
are N. America,

803
01:14:43,899 --> 01:14:45,491
and they're Mexicans.

804
01:14:45,734 --> 01:14:47,964
ln Canada they're called Canadians.

805
01:14:48,203 --> 01:14:50,262
Which united states do you mean?

806
01:14:50,739 --> 01:14:53,469
l just said:
the United States of the North.

807
01:14:54,610 --> 01:14:55,599
Well, then,

808
01:14:55,844 --> 01:14:58,108
an inhabitant of your united states,

809
01:14:58,347 --> 01:14:59,609
what's he called?

810
01:15:03,385 --> 01:15:04,852
See? You don't have a name.

811
01:15:06,555 --> 01:15:08,853
This man signed for a country

812
01:15:09,091 --> 01:15:10,956
whose inhabitants have no name.

813
01:15:12,428 --> 01:15:15,124
No wonder they need
other peoples' stories,

814
01:15:16,265 --> 01:15:18,096
other peoples' legends.

815
01:15:18,233 --> 01:15:19,860
You're like us.

816
01:15:20,603 --> 01:15:24,903
You're looking for the origin:
parents, siblings, cousins...

817
01:15:25,407 --> 01:15:27,034
Nothing original about that.

818
01:15:28,277 --> 01:15:30,643
But we seek it inside ourselves.

819
01:15:31,080 --> 01:15:34,846
Poor you! With no history,
you have to seek it elsewhere,

820
01:15:35,985 --> 01:15:38,249
in Vietnam, Sarajevo...

821
01:15:40,623 --> 01:15:43,148
Okay, but you can do it gently...

822
01:15:44,426 --> 01:15:45,688
Nicely.

823
01:15:47,930 --> 01:15:50,023
Know the origin of the word ''OK''?

824
01:15:51,734 --> 01:15:53,258
One of your generals,

825
01:15:53,902 --> 01:15:56,564
during the Civil War,
used it in his report:

826
01:15:56,805 --> 01:15:58,363
- ''0 killed.''
- Let me finish.

827
01:15:58,607 --> 01:16:00,871
The first check for 50,000 USD

828
01:16:01,110 --> 01:16:03,510
was remitted as agreed on signature.

829
01:16:04,847 --> 01:16:07,281
This check was cashed two days later.

830
01:16:09,785 --> 01:16:10,843
Nude scenes!

831
01:16:11,086 --> 01:16:13,077
So we see no reason to rework

832
01:16:13,322 --> 01:16:16,120
- the present agreement.
- They didn't notice.

833
01:16:16,425 --> 01:16:18,290
Today, in all films

834
01:16:18,494 --> 01:16:22,863
girls must undress
and roll all over their lovers.

835
01:16:25,501 --> 01:16:28,732
Was that really
yours and grandpa's story?

836
01:16:33,976 --> 01:16:37,776
Mrs Schindler was never paid.
She's in poverty in Argentina.

837
01:16:38,047 --> 01:16:40,038
Don't stay outside.

838
01:16:57,966 --> 01:17:00,799
l'm looking for a videotape
grandpa recorded.

839
01:17:02,571 --> 01:17:04,163
lt shows terrible things:

840
01:17:05,007 --> 01:17:07,271
the guilty's gaze on the innocent.

841
01:17:15,651 --> 01:17:16,913
SO LONG AGO

842
01:17:26,929 --> 01:17:28,590
You say ''State,''

843
01:17:29,898 --> 01:17:34,426
but the State is the very antithesis
of the image of a loved one,

844
01:17:36,004 --> 01:17:38,939
whose sovereign reason
negates that of love.

845
01:18:09,071 --> 01:18:11,631
Thank you, Father,
for showing the babes

846
01:18:11,874 --> 01:18:15,310
what you hid from the wise
and the intelligent.

847
01:18:26,989 --> 01:18:28,320
Listen to this:

848
01:18:29,258 --> 01:18:31,749
''October '45.'' lt's still true.

849
01:18:35,798 --> 01:18:36,856
''Today,

850
01:18:37,966 --> 01:18:39,661
''August 20, 1945,

851
01:18:40,969 --> 01:18:43,233
''in this deserted and starving Paris,

852
01:18:44,606 --> 01:18:46,335
''the war has ended,

853
01:18:48,076 --> 01:18:50,544
''peace has not yet begun.''

854
01:18:53,448 --> 01:18:54,540
And this...

855
01:18:56,084 --> 01:18:58,211
''But we're back in the Year 1000.

856
01:18:59,421 --> 01:19:02,322
''Each day is the eve
of the end of time,

857
01:19:02,457 --> 01:19:06,621
''the eve of the day
when our honesty and courage

858
01:19:06,762 --> 01:19:08,957
''will no longer have meaning
for anyone.''

859
01:19:10,499 --> 01:19:12,694
''Henceforth my freedom is purer.''

860
01:19:15,637 --> 01:19:16,626
And this...

861
01:19:18,106 --> 01:19:20,734
''But we, born in France,
what can we say?

862
01:19:22,211 --> 01:19:25,806
''lt's not much to say
it is our homeland. lt's vague.

863
01:19:28,283 --> 01:19:30,581
''lt's our concrete situation,

864
01:19:31,220 --> 01:19:33,586
''our chance, and our fate.

865
01:19:37,192 --> 01:19:40,320
'' 'Until now, l lived in fear,'
said Tristan Bernard

866
01:19:40,829 --> 01:19:42,490
''when they came to arrest him,

867
01:19:43,732 --> 01:19:45,927
'' 'From now on, l will live in hope.' ''

868
01:19:52,975 --> 01:19:55,239
Tristan Bernard is the one who said

869
01:19:55,677 --> 01:19:58,339
''lf you can see Le Havre, it will rain.

870
01:19:58,947 --> 01:20:01,814
- ''lf you can't see it anymore...
- ''...lt's raining.''

871
01:20:09,491 --> 01:20:12,153
- How's it going downstairs?
- You should've come.

872
01:20:44,726 --> 01:20:47,627
ALREAD Y TWO YEARS EARLlER

873
01:21:17,993 --> 01:21:19,654
l want to tell you something.

874
01:21:30,238 --> 01:21:31,933
You wanted to say something?

875
01:21:33,909 --> 01:21:36,343
When did the gaze collapse?

876
01:21:41,083 --> 01:21:42,414
10 years ago?

877
01:21:43,318 --> 01:21:44,580
15 years?

878
01:21:45,454 --> 01:21:46,887
Maybe 50.

879
01:21:48,323 --> 01:21:49,847
Before TV.

880
01:21:53,996 --> 01:21:55,088
Who knows?

881
01:21:55,430 --> 01:21:56,761
Be more precise.

882
01:22:01,169 --> 01:22:03,034
Before TVtook precedence.

883
01:22:03,372 --> 01:22:04,600
Over what?

884
01:22:10,045 --> 01:22:11,444
Over current events?

885
01:22:13,281 --> 01:22:14,714
Over life.

886
01:22:15,217 --> 01:22:16,309
Yes.

887
01:22:18,286 --> 01:22:22,086
l feel our gaze has become
a program under control.

888
01:22:23,392 --> 01:22:24,757
Subsidized.

889
01:22:26,695 --> 01:22:28,128
The image, sir,

890
01:22:29,031 --> 01:22:31,261
alone capable of denying nothingness,

891
01:22:32,968 --> 01:22:35,493
is also the gaze of nothingness on us.

892
01:22:36,471 --> 01:22:37,961
l hope not.

893
01:23:34,930 --> 01:23:38,866
What bothers me is not
success or failure.

894
01:23:40,202 --> 01:23:42,670
lt's the reams and reams
written about it.

895
01:23:43,071 --> 01:23:45,631
So it's the literature that bothers you.

896
01:23:47,209 --> 01:23:48,642
Not necessarily,

897
01:23:49,377 --> 01:23:53,905
but why bother saying or writing
that ''Titanic'' is a global success?

898
01:23:55,984 --> 01:23:57,849
Talk about its contents.

899
01:23:57,986 --> 01:23:59,817
Talk about things,

900
01:23:59,955 --> 01:24:01,980
but don't talk around things.

901
01:24:02,224 --> 01:24:03,316
Let's talk

902
01:24:04,326 --> 01:24:05,987
on the basis of things.

903
01:24:06,228 --> 01:24:08,594
- Did you see it?
- No, not yet.

904
01:24:09,331 --> 01:24:11,196
l may agree to some extent.

905
01:24:11,833 --> 01:24:14,666
At Marrakesh, they discussed
the fate of the world.

906
01:24:15,604 --> 01:24:18,767
ln fact, they use others
to talk of themselves.

907
01:24:21,009 --> 01:24:22,840
lt's deadly, you're right.

908
01:24:24,346 --> 01:24:28,112
They confuse existence with life.
ls that it?

909
01:24:28,350 --> 01:24:31,012
l'm no philosopher
but in my opinion, yes.

910
01:24:34,823 --> 01:24:38,259
Look at a cell.
There's a nucleus of an atom, as well.

911
01:24:38,493 --> 01:24:41,428
lt's the basis of existence.
Around it is life.

912
01:24:43,598 --> 01:24:45,759
They treat life like a whore

913
01:24:46,001 --> 01:24:48,629
which they use to improve
their existence.

914
01:24:48,970 --> 01:24:51,598
The extraordinary
to improve the ordinary.

915
01:24:51,840 --> 01:24:53,137
That's right.

916
01:24:55,443 --> 01:24:58,207
One can enjoy existence, not life.

917
01:24:58,480 --> 01:24:59,606
Exactly.

918
01:25:02,017 --> 01:25:04,986
l didn't quite follow their discussions.

919
01:25:05,453 --> 01:25:07,421
This business about a film.

920
01:25:08,557 --> 01:25:11,924
What do the grandmother
and her husband want?

921
01:25:12,294 --> 01:25:14,819
Jean wants money to save the hotel.

922
01:25:14,963 --> 01:25:16,487
l don't know about her.

923
01:25:16,631 --> 01:25:19,896
l think she wants to be star
like she was 60 years ago.

924
01:25:22,237 --> 01:25:25,104
The Tristan network
was an ugly business.

925
01:25:26,074 --> 01:25:28,668
The English weren't very ''orthodox.''

926
01:25:30,378 --> 01:25:33,575
He turned her in under orders.

927
01:25:35,483 --> 01:25:39,112
No one knows what either of them
knew of the other.

928
01:25:39,521 --> 01:25:41,819
- l know.
- You know nothing at all.

929
01:25:42,424 --> 01:25:43,914
Then l can guess.

930
01:25:44,192 --> 01:25:45,420
So they got married?

931
01:25:46,428 --> 01:25:48,419
When she returned from Ravensbr�ck.

932
01:25:51,099 --> 01:25:54,034
ln the camp
she met Genevi�ve de Gaulle.

933
01:25:54,236 --> 01:25:56,329
She embraced Catholicism.

934
01:25:56,571 --> 01:25:57,799
That's right.

935
01:25:58,173 --> 01:26:00,038
Heaven and Earth shall pass.

936
01:26:00,742 --> 01:26:03,267
My words shall not pass.

937
01:26:50,892 --> 01:26:53,861
For 4 years,
during the organized Resistance,

938
01:26:54,162 --> 01:26:57,654
money was reduced to a means.
No longer an end.

939
01:26:57,899 --> 01:26:59,992
Listening to your music?

940
01:27:01,803 --> 01:27:04,670
''Spiegel im spiegel.''
What's that mean?

941
01:27:04,906 --> 01:27:06,897
''The mirror in the mirror.''

942
01:27:07,142 --> 01:27:08,575
lt's late.

943
01:27:09,911 --> 01:27:11,242
Where were you?

944
01:27:11,780 --> 01:27:14,613
With Godfather and the man
interviewing him.

945
01:27:14,849 --> 01:27:16,874
Did l go overboard this morning?

946
01:27:17,419 --> 01:27:19,182
That's your business, sweetie.

947
01:27:20,488 --> 01:27:22,752
True, l'm ignorant about movies.

948
01:27:23,091 --> 01:27:26,219
Godfather told me
to give you this book.

949
01:27:26,461 --> 01:27:27,860
What is it?

950
01:27:28,330 --> 01:27:31,925
Robert Bresson,
''Notes on the Cinematograph.''

951
01:27:37,205 --> 01:27:38,263
Listen to this...

952
01:27:39,474 --> 01:27:41,442
''Director:

953
01:27:41,843 --> 01:27:44,368
''lt's not a question
of directing someone

954
01:27:44,612 --> 01:27:46,477
''but of directing oneself.''

955
01:27:54,189 --> 01:27:55,315
And this...

956
01:27:56,558 --> 01:27:59,425
''Be sure to exhaust
what can be communicated

957
01:27:59,661 --> 01:28:01,959
''by stillness and silence.''

958
01:28:09,170 --> 01:28:10,296
And this...

959
01:28:11,005 --> 01:28:14,133
''Let feelings bring about events,

960
01:28:14,743 --> 01:28:16,108
''not the contrary.''

961
01:28:18,480 --> 01:28:20,914
You and Grandpa made a decision.

962
01:28:22,484 --> 01:28:23,974
ls it for the money?

963
01:28:25,854 --> 01:28:27,685
lf it goes through, what's it for?

964
01:28:33,027 --> 01:28:35,587
Obviously anything l can say
is pointless.

965
01:28:38,833 --> 01:28:40,801
What are you thinking about,
Grandma?

966
01:28:42,003 --> 01:28:46,497
When l was in the U.S. and they
asked me, the young French student,

967
01:28:46,741 --> 01:28:50,438
to speak about wartime France
and the concentration camps,

968
01:28:50,678 --> 01:28:53,442
l think l did so without any trouble.

969
01:28:53,715 --> 01:28:56,377
l always rattled off the same memories.

970
01:28:56,618 --> 01:29:00,714
People reacted like they do now
in front of their TV sets.

971
01:29:00,955 --> 01:29:03,014
My words weren't heartfelt.

972
01:29:08,863 --> 01:29:10,524
Want to hear the record again?

973
01:29:16,137 --> 01:29:17,195
You know,

974
01:29:17,705 --> 01:29:20,071
there's a question
l never dared ask you.

975
01:29:21,042 --> 01:29:22,703
Nor Grandpa.

976
01:29:26,648 --> 01:29:30,140
Why did you keep your code name,
and not your real one?

977
01:29:32,253 --> 01:29:33,880
My name is Samuel.

978
01:29:34,823 --> 01:29:36,814
Dad's was, too.

979
01:29:37,225 --> 01:29:39,523
Why do you still call yourself Bayard?

980
01:29:42,130 --> 01:29:45,065
During the war, sure, but afterward?

981
01:29:51,406 --> 01:29:52,737
l'm going to bed.

982
01:30:23,004 --> 01:30:26,371
Every desire must meet its lassitude,

983
01:30:27,375 --> 01:30:28,740
its truth.

984
01:30:29,844 --> 01:30:31,573
We're all jesters.

985
01:30:31,813 --> 01:30:34,873
We outlive our problems.

986
01:30:36,217 --> 01:30:38,082
Action and reaction,

987
01:30:39,187 --> 01:30:41,212
the oldest couple in history.

988
01:30:44,392 --> 01:30:46,326
You told the Americans that?

989
01:30:46,561 --> 01:30:50,622
And also that we originated
our search for origins.

990
01:30:50,765 --> 01:30:53,632
And that was
the Resistance's originality.

991
01:30:53,768 --> 01:30:57,761
- You said that?
- And that l held to P�guy's plan:

992
01:30:57,906 --> 01:31:00,466
Not to relax too soon.

993
01:31:16,524 --> 01:31:18,253
l'm also thinking about love.

994
01:31:18,993 --> 01:31:20,654
Courtly love.

995
01:31:20,795 --> 01:31:24,754
They say it was the French
but it went on at court,

996
01:31:27,068 --> 01:31:30,868
the court of the king of England,
Henry ll.

997
01:31:31,706 --> 01:31:34,004
Essentially in Anjou,

998
01:31:34,142 --> 01:31:37,111
in Normandy,
in the duchy of Aquitaine.

999
01:31:38,780 --> 01:31:40,680
Alienor was his wife.

1000
01:31:40,815 --> 01:31:45,775
Again, the originality of modern France
is defined by its origins.

1001
01:31:47,689 --> 01:31:48,713
ln any case,

1002
01:31:48,856 --> 01:31:51,791
its highly original ties with England...

1003
01:31:53,861 --> 01:31:55,089
Hence,

1004
01:31:56,130 --> 01:31:58,360
perhaps, despite what everyone says,

1005
01:31:58,600 --> 01:32:00,329
with America as well.

1006
01:32:00,969 --> 01:32:03,130
England is the refuge

1007
01:32:03,538 --> 01:32:07,736
for everything that is
resistance to revolution.

1008
01:32:07,976 --> 01:32:12,379
The England of Pitt and Burke,
yes, it's natural.

1009
01:32:12,647 --> 01:32:15,548
The ties are historical, geographic,

1010
01:32:15,783 --> 01:32:17,910
and political.

1011
01:32:18,820 --> 01:32:21,721
Brittany, Great Britain. There's a tie.

1012
01:32:22,457 --> 01:32:23,924
l'll see what l can do.

1013
01:32:25,593 --> 01:32:28,255
A petition to dub ''Matrix''
into Breton.

1014
01:32:28,496 --> 01:32:31,260
lmage and sound are vital to History,

1015
01:32:31,499 --> 01:32:35,196
and most important
is that basic element:

1016
01:32:35,436 --> 01:32:38,428
not knowing how History will end.

1017
01:32:53,788 --> 01:32:55,688
You're not very talkative.

1018
01:32:57,191 --> 01:32:59,523
l'm going through a hard time.

1019
01:33:00,461 --> 01:33:02,292
l broke up with my girlfriend.

1020
01:33:03,531 --> 01:33:05,396
We'd been together for 10 years.

1021
01:33:07,301 --> 01:33:09,599
lt's strange, in fact,

1022
01:33:10,672 --> 01:33:13,800
how things take on meaning
when the story ends.

1023
01:33:14,942 --> 01:33:17,376
lt's because History is coming in.

1024
01:33:18,846 --> 01:33:20,313
With a big H.

1025
01:33:35,463 --> 01:33:38,227
The fairy struck the frog
with her wand

1026
01:33:38,366 --> 01:33:41,267
and suddenly the princess appeared.

1027
01:33:43,471 --> 01:33:45,735
The preterit creates a present image.

1028
01:33:53,347 --> 01:33:55,645
Every problem defiles a mystery.

1029
01:33:56,517 --> 01:33:59,645
ln turn, the problem is defiled
by its solution.

1030
01:34:06,394 --> 01:34:08,089
lt's not by chance.

1031
01:34:08,429 --> 01:34:09,521
What do you mean?

1032
01:34:09,764 --> 01:34:14,098
There's the service entrance
and the main entrance.

1033
01:34:14,869 --> 01:34:18,100
They use the latter
for the apartment of the world

1034
01:34:19,273 --> 01:34:21,798
and leave us
the service entrance, sir.

1035
01:34:25,913 --> 01:34:27,039
Words.

1036
01:34:28,783 --> 01:34:30,114
Through our use of speech,

1037
01:34:30,384 --> 01:34:34,184
we come to realize how words
present us with ideas.

1038
01:34:34,422 --> 01:34:36,287
Man manufactures ideas.

1039
01:34:36,924 --> 01:34:39,017
He is an intrepid maker of ideas.

1040
01:34:40,561 --> 01:34:46,727
A current condition results
from this faculty, Miss.

1041
01:34:47,435 --> 01:34:49,665
Do you know that saying
by Saint Augustine:

1042
01:34:50,872 --> 01:34:53,898
''The measure of love
is to love without measure''?

1043
01:35:05,653 --> 01:35:07,644
l'm thinking about something.

1044
01:35:10,758 --> 01:35:12,885
When l think about something,

1045
01:35:14,595 --> 01:35:15,857
in fact,

1046
01:35:17,064 --> 01:35:18,929
l'm thinking of something else.

1047
01:35:23,805 --> 01:35:26,069
You can only think about something

1048
01:35:27,308 --> 01:35:29,902
if you think of something else.

1049
01:35:33,014 --> 01:35:34,345
For instance,

1050
01:35:35,683 --> 01:35:38,174
l see a landscape that is new to me

1051
01:35:40,354 --> 01:35:42,413
but it's new to me

1052
01:35:43,691 --> 01:35:46,455
because l mentally compare it

1053
01:35:47,161 --> 01:35:48,890
to another landscape,

1054
01:35:51,032 --> 01:35:52,727
an older one,

1055
01:35:54,502 --> 01:35:55,628
one that l knew.

1056
01:36:36,010 --> 01:36:38,570
''Thus everything in my story wanes.

1057
01:36:40,715 --> 01:36:44,515
''As l am left with only images
of what happened so quickly,

1058
01:36:46,320 --> 01:36:48,515
''l will go down to the Elysian Fields

1059
01:36:49,090 --> 01:36:51,752
''with more shades than a man
has ever taken

1060
01:36:51,993 --> 01:36:53,290
''with him.''

1061
01:37:15,449 --> 01:37:18,282
And then these guys arrive.

1062
01:37:19,353 --> 01:37:21,014
Then she writes something.

1063
01:37:22,857 --> 01:37:25,826
And if you were to be asked,
if you had the choice:

1064
01:37:26,193 --> 01:37:27,717
film, play, novel,

1065
01:37:28,296 --> 01:37:30,457
or opera, which would you chose?

1066
01:37:37,371 --> 01:37:39,862
We have a project.

1067
01:37:40,808 --> 01:37:43,038
lt relates something of the history...

1068
01:37:43,277 --> 01:37:45,677
And this something

1069
01:37:47,114 --> 01:37:49,344
is one of the moments...

1070
01:37:51,319 --> 01:37:54,015
And the first moment.

1071
01:37:54,588 --> 01:37:56,351
Do you remember the names?

1072
01:37:57,892 --> 01:37:59,382
Maybe nothing was said.

1073
01:38:01,262 --> 01:38:02,991
Maybe nothing was said.


